Politia a recunoscut ca a arestat din greseala un palestinian, suspect de incitare la agresiune, fara sa ofere detalii suplimentare.

Potrivit unui articol din cotidianul Haaretz, al carui continut nu a fost nici confirmat, nici infirmat de catre politie, palestinianul a publicat o fotografie cu el rezemat de un buldozer in colonia israeliana Beitar Ilit, din Cisiordania ocupata, acolo unde lucreaza.

Imaginea era insotita de sintagma in araba ''Buna dimineata''.

Algoritmul de traducere al Facebook l-a interpretat precum ''atacati-i'' in ebraica si ''faceti-le rau'' in engleza, potrivit Haaretz.

Nu se stie cum a fost posibila o astfel de eroare de traducere, avand in vedere lipsa oricarei asemanari aparente intre expresia in araba si traducerea ei in ebraica si in engleza.

Citeste si: Durere in partea stanga a corpului – cauze si remedii- catena.ro

Citeste si: S-au trezit cu un liliac în dormitor și apoi le-a murit copilul- antena3.ro

Citeste si: Iranul cere pacea în Orientul Mijlociu, la câteva zile după ce a atacat Israelul. Apelul lansat către Occident- wowbiz.ro

Arestarea a avut loc saptamana trecuta, dar barbatul a fost eliberat cateva ore mai tarziu, cand politia si-a dat seama de eroare, potrivit articolului din Haaretz.

''Acum cateva zile, un palestinian a fost arestat pentru interogatoriu, sub suspiciunea de incitare prin intermediul paginii sale de Facebook'', a precizat pentru AFP Luba Samri, purtator de cuvant al politiei israeliene.

Persoana in cauza a fost ''eliberata imediat'', a adaugat acesta.

Potrivit Haaretz, postarea de pe Facebook a fost, intre timp, stearsa.

 


Abonează-te pe


Partenerii nostri
Clipul zilei pe stirilekanald.ro:
Te-ar putea interesa si