Politia a recunoscut ca a arestat din greseala un palestinian, suspect de incitare la agresiune, fara sa ofere detalii suplimentare.

Potrivit unui articol din cotidianul Haaretz, al carui continut nu a fost nici confirmat, nici infirmat de catre politie, palestinianul a publicat o fotografie cu el rezemat de un buldozer in colonia israeliana Beitar Ilit, din Cisiordania ocupata, acolo unde lucreaza.

Imaginea era insotita de sintagma in araba ''Buna dimineata''.

Algoritmul de traducere al Facebook l-a interpretat precum ''atacati-i'' in ebraica si ''faceti-le rau'' in engleza, potrivit Haaretz.

Nu se stie cum a fost posibila o astfel de eroare de traducere, avand in vedere lipsa oricarei asemanari aparente intre expresia in araba si traducerea ei in ebraica si in engleza.

Citeste si: Alimente bogate in B12. Surse de vitamina B12- catena.ro

Citeste si: Un băiat de 18 ani riscă 20 de ani de închisoare după o vacanță cu familia în Dubai. De ce este acuzat- antena3.ro

Citeste si: Un bărbat din Ploiești a sunat la 112 pentru că doi vecini nu răspundeau la ușă. Polițiștii au făcut o descoperire năucitoare- wowbiz.ro

Arestarea a avut loc saptamana trecuta, dar barbatul a fost eliberat cateva ore mai tarziu, cand politia si-a dat seama de eroare, potrivit articolului din Haaretz.

''Acum cateva zile, un palestinian a fost arestat pentru interogatoriu, sub suspiciunea de incitare prin intermediul paginii sale de Facebook'', a precizat pentru AFP Luba Samri, purtator de cuvant al politiei israeliene.

Persoana in cauza a fost ''eliberata imediat'', a adaugat acesta.

Potrivit Haaretz, postarea de pe Facebook a fost, intre timp, stearsa.

 


Abonează-te pe


Partenerii nostri
Clipul zilei pe stirilekanald.ro:
Te-ar putea interesa si