In articol:
- Francezii care s-au îndrăgostit de România
- Tinerii au pus în practică un nou concept pentru România
- Locul unde ospitalitatea e limba de bază
Francezii care s-au îndrăgostit de România
Pentru ei, capitala României are un farmec pe care nu-l găsesc nicăieri în lume.
„Ce faci?”
Miroase a cafea, a proiecte gata să uimească lumea și a prietenie în această casă din București.
„Avem o cafea de specialitate dintr-o prăjitorie din București și avem și o cafea din Etiopia.”
„- Bună, Lidia! Ți-am adus un "flat white" din Etiopia.
- Mulțumesc, Hugo!”
Tinerii au pus în practică un nou concept pentru România
Aceeași casă este cafenea, spațiu de locuit dar și de muncă la comun. Un concept nou pentru România.
„Sunt Arthur, am 31 de ani, sunt francez și am ajuns în România de 3 ani și jumătate.”
„Numele meu este Hugo, sunt francez și am ajuns în România de aproape 4 ani.”
Au făcut școala de afaceri la Paris și au călători prin toată lumea.
Hugo Pillegand: „Am venit pentru o mică vacanță cu niște prieteni. Am stat 10 zile... De fapt, 15 zile în România. Am stat aproape o săptămână în București și ne-a plăcut foarte mult atmosfera, arhitectura orașului.”
Arthur Bergeret: „Avem niște clișee despre România, dar nu știm. Și când am ajuns aici am fost suprins. Cultura, arhitectura și era foarte asemănător cu Franța. Și foarte diferit!”
Hugo Pillegand: „Sunt foarte surprins de natura din România. Nu ne așteptam să fie atât de sălbatică. Și atât de retrasă. E foarte tradițională. Noi nu mai avem o țară așa în Franța și asta m-a suprins foarte mult.”
Și impactul lingvistic a fost suprinzător.
Arthur Bergeret: „Cred că sunt multe expresii: ce să zic, ce să mai fac! Asta e folosit foarte mult în România. (...) Să moară Franța!(...) Am întrebat dacă a fost ceva personal sau dacă era o expresie și după, am înțeles, am râs mult, că e amuzant.”
Locul unde ospitalitatea e limba de bază
S-au stabilit la București și au intrat imediat în afaceri.
Arthur Bergeret: „Nu există în România și noi suntem unicul coliving din România și din București.
(...) Partea de cafenea și de coworking s-a născut pentru că așa suntem noi, ne place băutura dar și produsele de calitate bună.”
Au 12 camere unde locuiesc cei cărora serviciul le permite să lucreze de oriunde, direct de pe laptop.
Hugo Pillegand: „El este Santiago, este din Columbia! A venit la noi acum o lună!
- Ce faci?
Santiago:- Salutare, tu ce faci? Eu, nimic, doar citesc o carte!
Hugo Pillegand: Avem 12 oameni momentan în casă. Suntem plini. Oameni din toată lumea și profil de
"digital nomad".
În spațiile comune ale casei oaspeții se relaxează, își împărtășesc impresiile și se împrietenesc!
Hugo Pillegand: „Bucureștiul, de fapt, e foarte atractiv pentru ei pentru că este un pic mai ieftină viața decât în vest.”
Conceptul afacerii lor are la bază o limbă specială: ospitalitatea! Și, desigur, simțul umorului.
Familiile lor au rămas în Franța. Se întorc acolo de 2-3 ori pe ani dar viața tinerilor e tot mai legată de România.
Arthur Bergeret: „ Am o prietenă româncă și suntem împreună de 3 ani. Și a venit și în Franța.”
„La mulți ani, România! Și să fiți mândri de țara voastră!”